そんなに必死こいてやる気がしない。

67歳でプロパンガス業界で働き始めたが、そう簡単に馴染めない。

前の会社ではそんなに出動はなかった。

ここは3倍以上ある。

そんなに呼ばれてもいないのに出動するのか?

実は監視装置がプロパンガスについており、異常があると緊急出動となる。

この年の働き方は、自分でも見えず。

最近は2,3か月で辞めてる。

一生懸命に縋り付く気にはならないのである。

嫌だったらやめるだけのことだが、いつも辞め時を考えている。

何か必死こく案件があったら、辞める。

そんなに必死こいてやる気がしない。

 

À l'âge de 67 ans, il a commencé à travailler dans l'industrie du gaz propane, mais ne s'est pas intégré si facilement.

Dans mon entreprise précédente, il n'y avait pas autant de participation.

Ici, c'est plus de trois fois plus.

Est-ce que tu dois sortir autant quand tu n'es pas appelé ?

En effet, des équipements de surveillance sont fixés sur le gaz propane et en cas d'anomalie, une intervention d'urgence est déclenchée.

À cet âge, je ne me vois pas travailler.

Dernièrement, j'ai arrêté au bout de quelques mois.

Je n'ai pas envie de m'accrocher à la vie.

Si je n'aime pas ça, j'arrête tout simplement, mais je réfléchis toujours au moment où je vais arrêter.

Si j'ai un cas désespéré, je démissionne.

Je n'ai pas envie de travailler si dur.